Unser
E-Wurf ist jetzt schon über 5 Monate alt . Ich habe ein
paar neue Bilder auf die Welpenseite geladen. ESTEBAN
hat inzwischen ein korrektes vollzahniges Scherengebiss
bekommen. Er ist ein wunderschöner aufgeschlossener und
verschmusster Barsoiwelpe und noch immer zu haben.
Now
our E-litter is more than 5 months old. I uploaded some new pics
to the puppysite. ESTEBAN
is still available and he has already changed teeth. He has got
a complete dentition and a correct scissorbite. He is a
wonderful much promissing puppy with such a nice temperament.
Der
Einsatz unserer Hunde bei der EM in Lotzwil war leider nicht
sehr erfolgreich. Matse blieb im zweiten Durchgang sogar stehen
und bekam ein Tages dis. Katja lief wegen ihrer Nachläufigkeit
nur mit halber Kraft und konnte so natürlich nicht mit den
anderen tollen Hündinnen mithalten. Allein ihr Bruder
BARUSCHKA`S KUNGUR konnte die Familienehre retten und gewann den
Titel.
At
the European Coursing Championship in Lotzwil (Switzerland)
unfortunately our dogs havn`t been very successful. Matse even
did not finish the second run and was disqualified for the day.
Because she had been in season 8 weeks befor Katja hasn`t been
in good condition and wasn`t able to compare with the other well
running bitches. Only BARUSCHKA`S KUNGUR (a Rhythm son ) did so
very well that he won the title.
Am
1.September ergattert Rhythm beim Coursing in Fleury ( nahe
Metz) den 1. Platz und das CACIL. Damit hat er nun auch die
Bedingungen für das internationale Cours. Championat
erfüllt. Matse wurde zweiter und Katja ereichte bei den
Hündinnen den 1. Platz,
On
the 1st of September Rhythm won the Coursing at
Fleury (France) and got the CACIL which he still needed to
finish his international Coursing Championship. Matse (Druschok)
made the second place and Katja (Krassiwaja) was first at the
bitches.
Am
05.Mai haben Rhythm, Matse und Katja am wichtigsten deutschen
Titelcoursing (DEUTSCHER COURSINGSIEGER 2007) teilgenommen.
Katja konnte mit nur einem Punkt Unterschied den 2. Platz
erringen. Matse wurde in einer sehr starken Konkurrenz immerhin
fünfter. Rhythm schlieslich lief seiner Erfahrung
entsprechent sehr gewitzt , konnte so aber natürlich nicht
viele Punkte ergattern und wurde so eben nur siebter.
On
the 5th of may we have been at the most important
German Coursing, the German-Coursing-Winner 2007. Katja made the
2nd place with only 1 point difference to the winning
bitch. Matse got the 5th place in a very strong
competition and Rhythm who has run very intelligent but not as
we humans like it got of course less points and only the 7th
place.

Ich
habe neue Welpenbilder (2Wochen alt) auf die Welpenseite
geladen.
The
puppysite got some new pics of the 2 weeks old kits.
Am
22.04. haben wir mit Rhythm , Matse und Katja am Coursing in
Volkmarsen teilgenommen. Trotz miserablem ersten Durchgang
konnte Rhythm den 3. und Matse den 4. Platz von 9 Startern
erringen und Katja konnte ebenfalls nach verpatztem 1. Durchgang
im 2. Lauf die höchste Punktzahl erzielen und so immerhin
noch den 4. Platz von 10 Startern erreichen.
On
the Coursing at Volkmarsen Rhythm made the 3rd place
of 9 and Druschok the 4th . Krassiwaja made the 4th
of 10.
RASSIM`S
E-Wurf ist da.4 Rüden und eine Hündin
haben am Ostermontag das Licht der Welt erblickt. Im
Wochenabstand werde ich neue Welpenbilder zeigen.
RASSIM`S
E-Litter has arrived.4 boys and only1 girl
are making us happy.
Every week I shall load up new puppypics.



Katja
hat nun endlich auch die Coursinglizenz und hat bereits in
Ostercappeln und in Offenbach jeweils den 3. Platz belegt.
Katja
has got the Coursinlicense and allready has been on 2 official
coursings. Both times she made the 3rd place.


In
der Woche nach Ostern erwarten wir unseren E-Wurf aus Rhythm und
Cassandra.
Puppies
out of Rhythm and Cassandra are expected in the 2. week of april



Baruschka`s
Krassiwaja ist nun 9 Monate alt geworden und wird vermutlich
doch bei uns bleiben.
Baruschka`s
Krassiwaja is now 9 months old and will probably stay at our
home.
